你好,欢迎光临中特保企业集团股份有限公司海南站!

新闻动态

礼仪对与保镖的重要性

来源:http://www.hainanztb.com  发布时间:2018-09-06
礼仪对与保镖来说重要吗?一般来说保镖的确是少不了和雇主一起出席一些比较重要的场所,可是在这些场所里保镖依然是要负责保护雇主的安全。当然了,雇主在宴会上谈笑风生的时候,保镖不可能也去和谁谈笑风生。但是去学谈话技巧和学待人方式则是对于保镖来说尤为重要的。当保镖在和雇主周游世界时,他也会被看成雇主,乃至他所在国家的一个象征。要大家掌握基本的礼仪知识,不仅在于塑造大家的气质,而且塑造保镖行业的气质。
Is etiquette important to bodyguards? Generally speaking, bodyguards are necessary to attend some important places with their employers, but in these places the bodyguards are still responsible for protecting the safety of their employers. Of course, when the employer is laughing and talking at the party, the bodyguard can not go to talk with anyone. But it's especially important for bodyguards to learn how to talk and learn. When a bodyguard travels around the world with his employer, he is also seen as a symbol of the employer, even of his country. We should master the basic etiquette knowledge, not only to shape the temperament of everyone, but also to shape the temperament of the bodyguard industry.
在国内,为什么大多数人都看不起保镖。当然别人看不起是一回事,但自己要看得起自己。现在想来,要得到他人尊重,就必须尊重他人。你毕竟不能指望一个生你气的人对你有什么好的看法。很多保镖都有叉腰抱手的习惯,因为这样做可以让自己看起来更凶狠、更有威慑力。然而作为一名保镖,你不能表现出你的强悍,你的外表、风度、举止都要尽可能融入你所处的环境中,不可以体现出来。叉腰抱手的姿势有挑衅意味,也太张扬了,而挑衅和张扬都是做保镖的大忌。记住,千万别让人看出你像保镖,这非常危险,会让保镖和雇主都陷入危险。
海口保安服务公司
At home, why do most people despise bodyguards? Of course, it is one thing that others look down upon, but they have to think highly of themselves. Now, if we want to get respect from others, we must respect others. After all, you can't expect a person who is angry with you to have a good opinion of you. Many bodyguards have the habit of holding hands with their arms akimbo, because it makes them look fiercer and more deterrent. However, as a bodyguard, you can not show your strong, your appearance, demeanor, behavior should be as much as possible into your environment, not reflected. The gesture of hugging hands with one's arms on one's back is provocative and overblown, and provocation and publicity are taboos for bodyguards. Remember, don't let anyone see that you're like a bodyguard. It's very dangerous. It puts both the bodyguard and the employer in danger.
美国保镖的国际形象不能说十分完美,他们常会因过分强调安保工作而惹人反感。况且,美国又是出了名的骄横大国。保镖的工作态度若引起周围人的不满,工作效率必然大打折扣,也会给雇主增添不必要的危险。比如1999年克林顿访问意大利时,克林顿的保镖就触怒了意大利当局。最后意大利方面告诉美国保镖,在意大利的地盘上,就要听意大利的话。之后美国保镖便只好束手束脚地工作。“蛮横”很容易扎到一个人的骨子里。保镖是要为雇主着想,但这不能成为保镖举止粗鲁的借口。里根出访法国时,美国保镖为了让里根能在宴会结束后第一个乘车离开,让法国总统密特朗在车里等了二十多分钟。里根到葡萄牙前,美国保镖又大摇大摆地去检查葡萄牙总统府的周边住宅,而完全不把葡萄牙总统放在眼里。把你要合作的人惹怒可不是明智之举,而克服“蛮横”的最好办法就是礼仪。宴会的那些繁琐礼仪都是围绕着“尊重他人”而设。学校希望能潜移默化地影响我们,让我们成为懂得尊重人的保镖。
The international image of American bodyguards cannot be said to be perfect. They are often offended by overemphasis on security. Moreover, the United States is a famous and arrogant country. If the bodyguard's work attitude causes the dissatisfaction of the surrounding people, the work efficiency will inevitably be greatly reduced, and it will also add unnecessary danger to the employer. For example, when Clinton visited Italy in 1999, Clinton's bodyguards annoyed the Italy authorities. Finally, Italy told the US bodyguards that they would listen to Italy when they were in Italy. After that, the American bodyguards had to work hand in hand. "Arrogant" is easy to get into a person's bones. A bodyguard wants to think about his employer, but it can not be an excuse for his bodyguard's rudeness. During Reagan's visit to France, American bodyguards kept French President Mitterrand waiting in the car for more than twenty minutes so that Reagan could leave first after the banquet. Before Reagan arrived in Portugal, U.S. bodyguards swaggered again to inspect the neighboring houses of the Portuguese presidential palace, leaving the Portuguese president entirely out of sight. It's not wise to anger the person you want to work with, but the best way to overcome the "tyranny" is to be polite. The tedious etiquette of the banquet is centered on respect for others. The school hopes to imperceptibly influence us and let us become a bodyguard who knows how to respect people.

上一篇:全面介绍泡沫消防车的六大组成
下一篇:如何使保安服务更加专业?

联系我们

中国特种安保行业服务品牌

业务邮箱:zhongtebaoyewu@163.com
加盟邮箱:zhongtebaojiameng@163.com
招聘邮箱:zhongtebaojob@163.com






copyright2017 中特保(海南)国际安保股份有限公司 版权所有